“interesting” だけじゃない!「面白い」を表す英語表現
「面白い」を英語にすると “interesting” が浮かぶ方も多いかと思いますが、他にも「面白い」といった意味の英語表現はたくさんあります。
今回は、「面白い」を表す英語表現についてご紹介します。
interesting
「面白い」を意味する一般的な表現で、授業で習った方も多いはず。自分が経験したことや自分の興味のあることに対して面白いと感じたときに使います。
That match was interesting.
「あの試合は面白かったです。」
The book looks interesting!
「これは面白そうな本ですね!」
funny
“funny” は、コメディや面白い映画を見たときなど、声を出して笑ってしまうほど面白かったときに使います。
This movie was very funny.
「この映画はとても面白かったです。」
Something funny happened this morning!
「今朝、面白いことが起きたの!」
engrossing
“engrossing” には、心を奪うほど面白くてたまらないといった意味があります。他が目に入らないくらい魅力的で面白かったときに使われる表現で、動詞 “engross”(〜を熱中させる)の形容詞となります。
That book was so engrossing I couldn’t put it down.
「その本があまりに面白かったので、読むのをやめられませんでした。」
That movie becomes engrossing.
「その映画は面白くてたまらなくなります。」
entertaining
“entertaining” には、「面白い/愉快な」といった意味があり、楽しさや感動を相手に伝えたいときに使われます。
This is the most entertaining book I have ever read.
「この本は、私が今まで読んだ中で一番面白いです。」
He have been entertaining moviegoers for years.
「彼は何年も映画ファンを楽しませてきました。」
amusing
“amusing” は、話や映画などが面白かったときに使われます。遊園地を英語で「アミューズメントパーク」というように “amusing”の名詞形 “amusement” には「娯楽/遊び」といった意味があります。
His story was highly amusing to us.
「彼の話はとても面白かったです。」
She’s amusing himself by playing video games.
「彼女はテレビゲームを楽しんでいます。」
exciting
刺激的で興奮するほど面白かったときは “exciting” を使います。白熱した試合を見たときやワクワクするような素晴らしい体験をしたときに使うのが最適です。
The game got more and more exciting.
「その試合はますます面白くなりました。」
It is an exciting job for me.
「それは私にとって刺激的な仕事です。」
いかがでしたが?「何が」「どれくらい」「どのように」面白いかによって、使うべきフレーズは異なります。これらを上手に使い分けて、自分が感じた面白さを相手に正確に伝えられるようになると良いですね!