和製英語に注意!ゴルフでよく使われる英単語やフレーズ集
ゴルフは世界中で人気のスポーツですが、日本では和製英語が使われることが多く、実際の英語と異なる場合があります。そのため、正しい使い方を学んでおくことが大切です。
今回は、ゴルフでよく使われる英単語やフレーズをご紹介します。
ゴルフで使われる和製英語
スポーツ用語では多くの和製英語が使われており、ゴルフもまた例外ではありません。実際の英語と同じ意味で使われている単語ももちろんありますが、中には和製英語も混じっているので注意が必要です。
ニアピン
パー3のショートホールで1打目を打ち、一番近くに寄ったショットを「ニアピン(near pin)」と呼びますが、英語では “greenie” や “closest to the pin” と呼びます。
パーオン
規定打数より2打少ない打数でグリーンに乗せることを「パーオン(par-on)」と呼びますが、英語では “green in regulation” と呼びます。
ティーグラウンド
ゴルフボールを打つために使用する小さなスタンドを「ティーグラウンド(tee ground)」と呼びますが、英語では “tee” と呼びます。
グリーンフォーク
グリーン上のボールマークを直すための小道具を「グリーンフォーク(green fork)」と呼びますが、英語では “divot tool” や “repair tool” と呼びます。
アゲインスト
天候に左右されるゴルフでは、逆風を「アゲインスト(ageinst)」と呼びますが、英語では “headwind” や “into the wind” と呼びます。
ゴルフでよく使われる英単語
fairway | ティーからグリーンまでの間で、短く刈られた芝のエリア |
---|---|
rough | フェアウェイやグリーンの外側にある、芝が長くなっているエリア |
bunker | 砂の障害物 |
hole | ボールを入れるための目標のカップ |
par | 各ホールに設定された基準打数 |
birdie | パーより1打少なくホールを完了すること |
bogey | パーより1打多くホールを完了すること |
caddie | ゴルファーにクラブを運んだり、アドバイスを提供したりする人 |
honor | 初めにティーショットを打つ人 |
eagle | ゴルファーがあるホールで2アンダーを出すこと |
ゴルフでよく使われる英語フレーズ
Watch out! My ball is heading your way.
「気を付けて!私のボールがあなたの方に飛んでいます。」
Nice shot! That drive went straight down the fairway.
「ナイスショット!そのドライブはフェアウェイを真っ直ぐに飛んでいきましたね。」
Good luck on this hole. It’s a tricky one.
「このホールでの幸運を祈っています。ここは難しいですよ。」
Mind if I join you for the back nine?
「バックナインで一緒に回ってもいいですか?」
What’s the yardage to the pin from here?
「ここからピンまでの距離はどのくらいですか?」
Watch your swing. You’re lifting your head too early.
「スイングに気を付けて。頭を早く上げすぎていますよ。」
You should aim to get on the green in two shots.
「2打でグリーンに乗せることを目指しましょう。」
I’m in the rough, so I’ll need to use a wedge to get out.
「ラフに入ってしまったので、ウェッジを使って脱出しなければなりません。」
That was a terrible shot. I need a mulligan to make up for it.
「今のショットはひどかったです。取り戻すためにもう一度打たせてください。」
What club are you using for this approach shot?
「このアプローチショットにはどのクラブを使っていますか?」
普段何気なく使っている単語も、実は和製英語だったと気づいた方も多いのでは?海外だと通じないので、正しい英語表現を覚えて、ゴルフをもっと楽しみましょう!