同じ発音でもこんなに意味が違う!同音異義語まとめ
英語には同じ発音を持つが意味が異なる単語が多数存在し、これらを同音異義語と呼びます。時にはこれらの単語の使い分けが難しいこともありますが、正しい文脈で使用することで意味の誤解を避けることができます。
今回は、いくつかの代表的な同音異義語を例文とともにご紹介します。
bear / bare
“bear” は「熊」を意味し、 “bare” は「裸」「露出した」という意味の英単語です。
I saw a bear in the woods.
「私は森で熊を見ました。」
Please don’t bare your teeth at me.
「私に歯をむき出しにしないでください。」
ate / eight
“ate” は「食べた」という過去形で、 “eight” は「8」という数字を表します。
She ate a delicious cake for dessert.
「彼女はデザートに美味しいケーキを食べました。」
There are eight planets in our solar system.
「私たちの太陽系には8つの惑星があります。」
see / sea
“see” は「見る」という意味で、 “sea” は「海」という意味です。
I can see the mountains from my window.
「私は窓から山が見えます。」
They went for a swim in the sea.
「彼らは海で泳ぎに行きました。」
flower / flour
“flower” は「花」という意味で、 “flour” は「小麦粉」を指します。
She received a bouquet of flowers on her birthday.
「彼女は誕生日に花束をもらいました。」
Please add two cups of flour to the mixture.
「混合物に小麦粉を2カップ加えてください。」
right / write
“right” は「正しい」という意味で、 ”write” は「書く」という意味です。
You’re absolutely right about that.
「それについては完全に正しいです。」
I need to write a letter to my friend.
「私は友達に手紙を書かなければなりません。」
いかがでしたか?同音異義語は同じ発音でも意味が全く異なるので、文脈に応じて正しい単語を選択することが重要です。誤解を避けるためにも、注意深く使い分けるよう気をつけましょう!